Never Stress Over Important Document Translation

With our Certified Translation and Notarization services

Over 1000+ documents Certified Translated and Notarized

xiaofeng tong
xiaofeng tong
Eliezer Elmonzy
Eliezer Elmonzy
Vicky Poon
Vicky Poon
Great company to work for. Flexible and transparent. Management supports its staff with great team spirit and great communication.
Andreas Ramos
Andreas Ramos
Great team for translation.

Near Instant Relief

Never stress over tight deadlines again with our rapid 3–4-day turnaround times!

Personalized Attention

Tailored assistance and support that cater to your unique needs

Trustworthy

As members of the ATA, NAJIT, and NCTA you can rest assured that we uphold the highest confidentiality standards

Certified Translation for Legal and Official Uses

Looking for Official or Notarized Translations? Multilingual Technologies offers certified and notarized translation services to meet your needs.

Before requesting our services, it’s essential to understand the specific requirements for your documents. Different documents may require varying levels of legalization depending on their nature and intended use.

Learn more about our certified and notarized translation services below.

Certified

Translations

For official use, documents required by non-governmental organizations or institutions (e.g., universities, schools, insurance providers, or prospective employers) may need to be certified.

Examples include:

Our Process

At MLT, we handle the translation and proofreading of your documents meticulously. Our process includes stamping the translated documents with our company seal and a unique reference number. Additionally, we provide a certificate signed by a qualified translator, affirming the accuracy of the translations and our membership with a recognized professional translation body like the American Translators Association (ATA).

Things to Keep in Mind

This certification is typically accepted for various purposes, including immigration and federal government requirements in the US, as well as for academic records translations. However, specific requirements may vary depending on the institution and the country of origin of the documents. In some cases, documents from countries with higher forgery risks may necessitate additional security measures, such as notarization or embassy stamps.

Notarized Translation

Translations intended for formal governmental and legal purposes may require notarization, a more formal process than certification.

Notarization involves the translator or a company representative appearing before a public notary, affirming under oath and in writing the accuracy of the translation. The notary then authenticates the translation with a certified stamp or signature.

01

Original Documents

Original documents are often necessary for this process, so it's essential to verify requirements with the requesting authority.

02

Pay the fee

Notarization incurs an additional fee, and postage costs may apply.

03

Get your documents

Once the documents have been notarized, they will be made available for you to come pick up

We'd Love To Hear From You

contact us

Find us Here

Operational Hours